Domů | Typy napojení | Orientace v aplikaci | Připojení dat | Práce s překlady | Export | AI a Automatizace | ENG
Importované překlady u produktů poznáte podle ikonky IMPORT - Přeložená část textu je importovaná z Vašeho zdroje (v daném jazyce).
Import vlastních překladů doporučujeme provádět jen jednorázově před překladem v LOCO. Při nedodržení postupu může dojít k přepisování rozpracovaných překladů.
Štítek IMPORT se k produktů přidá pouze v momentě, kdy se překládaný text liší oproti zdrojovému textu produktu.
Při vytvoření exportního připojen formou instalace Doplňku nebo Pluginu se ve výchozím stavu naimportují vlastní překlady.
Do LOCO lze importovat Vaše přeložené produkty → Pomocí XML feedu.
Pomocí LOCO API dokážete naimportovat vaše vlastní překlady k produktům.
Pro každý jazyk, v kterém chcete naimportovat vlastní překlad vytvořte importní připojení.
<aside> ❗
Importované překlady se nezařadí do automatického překladu a nebudou se překládat ani po aktualizaci textu na zdroji. Jestliže se rozhodnete, že chcete importované překlady zařadit do aktualizace nebo je přeložit pomocí AUTO překladu, je třeba nejprve importy odstranit a poté znovu přeložit.
To jak na to najdete ve článku Odstranění vlastního překladu
</aside>